译文
夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。
夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。
注释
讶:惊讶。 衾(qīn)枕:被子和枕头。
折竹声:指大雪压折竹子的声响。
参考资料:
1、吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(十) :吉林大学出版社 ,2009 :211 .
纶阁九华前,森沈彩仗连。洞门开旭日,清禁肃秋天。
霜满朝容备,钟馀漏唱传。摇珰陪羽扇,端弁入炉烟。
麟笔删金篆,龙绡荐玉编。汲书荀勖定,汉史蔡邕专。
御竹潜通笋,宫池暗泻泉。乱丛萦弱蕙,坠叶洒枯莲。
列署齐游日,重江并谪年。登封思议草,侍讲忆同筵。
沧海风涛广,黝山瘴雨偏。唯应缄上宝,赠远一呈妍。