译文
翻身跃入有七个座位的卧车,回头看抛在身后的众多高耸山峰已隐没在崇山峻岭中。
才经过莫干山山间曲折盘旋的山间公路,车速飞驰又到了杭州。
注释
莫干山:在浙江省德清县西北,为浙北避暑、休养胜地。相传春秋时吴国在此铸“莫邪”、“干将”二剑,故名。
七人房:指诗人使用的可坐七人的汽车。
峰峦:大小尖利的山。峰:大而尖的山。峦:小而坚的山。
莽苍:郊野之色,遥望不甚分明。莽:空旷无际。苍:青绿色。
四十八盘:泛指莫干山山间曲折盘旋的山间公路。
钱塘:现杭州市的旧县名。
参考资料:
1、毛润之.毛泽东选集.邯郸创建的晋察冀日报社印刷:人民出版社 ,1944
山横眉黛浅,云拥髻鬟愁。天香笑携满袖,曾向广寒游。素腕光摇宝钏,金缕声停象板,歌罢不胜秋。十指露春笋,佯整玉搔头。记钱塘,朝载酒,夜藏钩。青衫断肠司马,消减旧风流。三百六桥春色,二十四番花信,重会在苏州。水调按新曲,明月照高楼。