译文
一条龙背井离乡飞翔,行踪不定游遍了四面八方。
五条蛇追随在左右,作为辅佐陪侍在它身旁。
有一天龙飞回到故乡,得到了安身立命的合适地方。
四条蛇追随在左右,得到了龙的雨露滋养。
一条蛇羞于再与龙蛇相处,宁愿干死在荒凉的原野上。
注释
桥:《艺文类聚》作“槁”,是。
参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第963页
群峰郁然起,惟此山独孤。筑台山之巅,郁孤名以呼。
穷江足楼阁,危压斗牛墟。直登四临瞰,众势不可踰。
赣川缭左右,庾岭前崎岖。望阙峙其后,北向日月都。
人家杂烟水,原野周城郛。烜润或晴雨,明晦或晓晡。
春荣夏物茂,秋肃冬林枯。气象日千变,一一如画图。
比予去谏舍,乞此养慵愚。事讹得以正,俗瘵得以苏。
岁丰盗攘息,狱命冤系无。熙然与民共,所喜朋僚俱。
中淡有琴咏,外喧有歌歈。樽罍有美酒,盘餐有嘉鱼。
优游一台上,四序不暂辜。乃知为郡乐,况复今唐虞。