身:指生命;何:怎能;赎:抵换。意思是自己就有一百条命也抵换不回来。
亦:也;乎:文言文中表示疑问的语气词;相当于“吗”或“呢”。不也是快乐的吗?后用以形容事态发展到过甚的地步。
这里那里地到处看。形容寻找东西或心神不安;注意力不集中。
有什么值得奇怪的呢?表示不值得奇怪。
挂齿:放在嘴里说。有什么值得说的呢?形容不值一提。原带有轻蔑意;现表示客套的话语。
何:为什么;为:做。为什么不乐意做呢?用反问的语气表示对自己有益的事当然愿意去做。
足:值得。哪里值得谈起呢?表示不值一提,带有轻蔑之意。
即“有何罪”,有什么罪呢?用反问的语气表示清白无辜,没有过错。
哪里说得上容易呀!常指说起来容易做起来难。
边塞一老人丢失一匹马;后此马归来;并带回一匹骏马。比喻虽然暂时受到损失;但从长远看;也许会得到好处。
泛指封建社会中位尊、禄厚、权重、势大的贵族。
曾:曾经;几何:多少;时:时间。才过了多少时间。指时间过去没有多久。
向左看看;向右望望。形容得意或警戒的神态。顾、盼:看;望。
瞻:向前望;顾:回头看。原形容做事谨慎;考虑周密。现也形容顾虑太多;犹豫不决。
杀只鸡何必用宰牛的刀。比喻办小事情用不着花大气力。
鸿鹄:天鹅。比喻庸俗的人不能理解志向远大者的抱负。
岂:哪里。哪里有这样的道理。指极为荒谬;决无道理。
形容心神不安的惊惶样子。
原指人从出生到死亡。后形容冒生命危险;不顾个人安危。也作“出死入生”。
怎能忍心。即内心不忍。
舍:除了。除了我还有哪一个?形容人敢于担当,遇有该做的事,决不退让。
指没有脸见人。