不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ
the only way to catch tiger cubs is to go into the tiger's den <nothing venture,nothing gain>
“不入虎穴,焉得虎子”的成语拼音为:bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ,形式:8字成语,词性:复句式;作主语、分句;指只有经历艰难才能成功,结构:复句式成语,出处:南朝·宋·范晔《后汉书·班超传》:“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。当今之计,独有因夜以火攻虏,使彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。’”,基本解释:焉:怎么。不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不亲历险境就不能获得成功。,例句:中国人有一句老话:“不入虎穴,焉得虎子。”这句话对人们的实践是真理,对于认识论也是真理。(毛泽东《实践论》),感情:中性成语,常用:
| 拼音 |
bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ |
| 形式 |
8字成语 |
| 词性 |
复句式;作主语、分句;指只有经历艰难才能成功 |
| 英文 |
the only way to catch tiger cubs is to go into the tiger's den <nothing venture,nothing gain> |
| 结构 |
复句式成语 |
| 解释 |
焉:怎么。不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不亲历险境就不能获得成功。 |
| 出处 |
南朝·宋·范晔《后汉书·班超传》:“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。当今之计,独有因夜以火攻虏,使彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。’” |
| 例句 |
中国人有一句老话:“不入虎穴,焉得虎子。”这句话对人们的实践是真理,对于认识论也是真理。(毛泽东《实践论》) |
补充纠错