译文
少年贪玩,半夜鸡叫才睡,老年惜时,凌晨闻鸡即起。
遥想千秋万代贤士、庸人,一生都在鸡的鸣声中磨去。
注释
晓:破晓,天将亮时。
少:少年。
闻:听。
鸡声:指晚上鸡鸣的声音。
眠:睡。
老听鸡声起:用“闻鸡起舞”之典。老:老年。
千古:长远的年代。
消磨:意志与精力逐渐消失,或度过岁月。
参考资料:
1、程芳银 著.清诗撷英.北京:中国工人出版社,2001年05月第1版:210-211
2、陈器之 主编.历代诗词曲千首精译 下册.长沙:湖南人民出版社,1998年:1570-1571
3、徐庆宜 编著.历代绝句精华三百首.广州:花城出版社,1998年:492-493
夜来风色。叹青灯素被,早寒欺客。想寂寞、人在帘栊,望鸿雁欲来,又催刀尺。秋满关河,更谁倚、夕阳横笛。记题花赋月,此地与君,几度游历。江头楚枫渐赤。对离尊饮泪,难问消息。趁一舸、千里东归,眇天末乱山,水边孤驿。晚年华,怅回首、雨南云北。算今古、此情此恨,