译文
天刚破晓,船又起航,秋雨霏霏,风声萧萧;江南水乡满是随风飘荡的落叶。
天气寒冷,时时听到空中大雁鸣声惶急一直向南飞去;一年将尽,旅程仍是漫长没有尽头。
鸟儿们跟在船只后,有时船身猛一倒退,便急急地避了开去;船家一起一落地摇动着双桨,便惊得鱼儿四散开去。
今夜,这艘孤舟该宿于何处呢?放眼望去,一轮霜月下,我看见了那久负盛名的枫桥。
注释
吴松:即吴淞,江名。
萧萧:形容风声。
岁晚:年末。
枫桥:桥名,在苏州城阊门外十里枫桥镇,原本称“封桥”,因唐代张继《枫桥夜泊》诗而得名“枫桥”。
广成爱神鼎。
淮南好丹经。
此山具鸾鹤。
往来尽仙灵。
瑶草正翕赩。
玉树信葱青。
绛气下萦薄。
白云上杳冥。
中坐瞰蜿虹。
俛伏视流星。
不寻遐怪极。
则知耳目惊。
日落长沙渚。
曾阴万里生。
藉兰素多意。
临风默含情。
方学松柏隐。
羞逐市井名。
幸承光诵末。
伏思托后旍。