译文
九月初九重阳节的时候,天气也变冷了,大雁也开始往南飞去,出门在外的人还没有归来。
风雨过后,黄花盛开的时候,就表明佳节将至,江湖中已经白发的老朋友也越来越少了。
蓬莱献上的东西,显得才华与名望比较拙劣,每每读书的时候就有心事。
正是行旅怀乡的愁思让我无法入眠,也不知道是谁家在连夜捣着寒衣。
注释
高秋:指农历九月初九重阳节。
献赋:作赋献给皇帝,用以颂扬或讽谏。
捣寒衣:古时候冬天的衣服洗了之后干不了,所以没法洗.但是聪明的古人在冬天来临之前用米汤洗衣服,并且一遍一遍的捣衣.这样就能在衣服的表面形成一种膜,即使衣服脏了也可以轻松的擦掉污渍了.
参考资料:
1、由做文学网用户 . 所长 提供翻译:https://www.zuowenxue.com/gushi/308523.html
九日天气清,登高无秋云。
造化辟川岳,了然楚汉分。
长风鼓横波,合沓蹙龙文。
忆昔传游豫,楼船壮横汾。
今兹讨鲸鲵,旌旆何缤纷。
白羽落酒樽,洞庭罗三军。
黄花不掇手,战鼓遥相闻。
剑舞转颓阳,当时日停曛。
酣歌激壮士,可以摧妖氛。
握齱东篱下,渊明不足群。