首页 诗词 名句 诗人 飞花令 诗单 诗词游戏 古籍 文学 成语 字典 词典 谜语 教育学习
当前位置:首页诗词六月二十七日望湖楼醉书译文及注释

《六月二十七日望湖楼醉书》译文及注释

译文

乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

放生出去的鱼鳖追赶着人们来,到处都开着不知谁种的荷花。

躺在船里的枕席上可以觉得山在一俯一仰地晃动,飘荡在风里的船也知道和月亮徘徊留连不已。

湖里生长的乌菱和白芡不用论钱,水中的雕胡米就像包裹在绿盘里。

忽然回忆起在会灵观尝食新谷之事,如要滞留在江海之上需多进饮食,保重身体啊。

兰舟上的采莲女把湖上的荷花采下来送给游人,在细雨斜风里,她们头上的翠翘被打湿。

芳草丛生的小洲上长满了香草,这些采莲女又如何能一一认识?

做不到隐居山林,暂时先做个闲官吧,这样尚可得到长期的悠闲胜过暂时的休闲。

我本来就没有家,不安身在这里又能到哪里去呢?何况就算是故乡,也没有像这里这样优美的湖光山色。

注释

六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶(又名钱弘)所建。醉书:饮酒醉时写下的作品。

翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮:遮盖,遮挡。

白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。

卷地风来:指狂风席地卷来。又如,韩退之《双鸟》诗:“春风卷地起,百鸟皆飘浮。”忽:突然。

水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。

放生鱼鳖:北宋时杭州的官吏曾规定西湖为放生地,不许人打鱼,替皇帝延寿添福。

“水枕”句:躺在船里看山,不觉得水波起落,只见山头忽上忽下。水枕,等于“载在水面的枕席”。

风船:指的是“飘荡在风里的船”。裴回:即徘徊。

乌菱:指老菱。菱角老则壳黑,故名。芡(qiàn):大型水生植物。

青菰(gū):俗称茭白。生于河边、沼泽地。可作蔬菜。其实如米,称雕胡米,可作饭。

尝新:古代于孟秋以新收获的五谷祭祀祖先,然后尝食新谷。

游女:出游的女子。 木兰桡:常用为船的美称,并非实指木兰木所制。桡(ráo):划船的桨,这里指小船。

翠翘:古代妇女首饰的一种,状似翠鸟尾上的长羽,故名。

芳洲:芳草丛生的小洲。杜若:香草名。多年生草本,高一二尺。叶广披针形,味辛香。

吴儿:指吴地之人,这里也代指采莲女。吴地,指现中国长江下游南岸一带地域的一个总称。

小隐:谓隐居山林。

参考资料:

1、陈迩冬.苏轼诗选(第二版).北京:人民文学出版社,1984:59-60

2、钱钟书.宋诗选注.北京:生活·读书·新知三联书店,2002:104

3、缪钺 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:337-339

猜你喜欢

清平乐 寿李秋谷

葱葱瑞色。岑蔚亭前客。一点花心藏太极。总是春风消息。去年今日西山。哦诗赌酒忘还。到底黄扉紫阁,不如未老清闲。

送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子

荒烟凉雨助人悲,泪染衣襟不自知。

除却春风沙际绿,一如看汝过江时。

朝天子·咏喇叭

明代王磐

喇叭,唢呐,曲儿小腔儿大。官船来往乱如麻,全仗你抬声价。(唢呐 一作:锁呐; 声价 一作:身价)

军听了军愁,民听了民怕。哪里去辨甚么真共假?

眼见的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!

夜过洞庭

笙歌只解闹花天,谁是敲冰掉小船。

为觅潇湘幽隐处,夜深载月听鸣泉。

送侯山人赴会稽

唐代崔峒

仙客辞萝月,东来就一官。且归沧海住,犹向白云看。

猿叫江天暮,虫声野浦寒。时游镜湖里,为我把鱼竿。

恶神行雨

唐代姚合

凶神扇pQ恶神行,汹涌挨排白雾生。风击水凹波扑凸,

雨漴山口地嵌坑。龙喷黑气翻腾滚,鬼掣红光劈划揁.

哮吼忽雷声揭石,满天啾唧闹轰轰。

秋日登滕王阁

客路逢秋思易伤,江天烟景正苍凉。

依然极浦生秋水,终古寒潮送夕阳。

高士几回亭草绿?梅仙一去岭云荒。

临风不见南来雁,书札何由达豫章?

答刘录事夜月怀湘西友人见寄

唐代喻凫

相逢仍朔漠,相问即波涛。江思苇花折,笛声关月高。

簿书君阅倦,章句我吟劳。竟夕空凭阁,长河漴石壕。

桂州经佳人故居

桂水依旧绿,佳人本不还。只应随暮雨,飞入九疑山。

诗偈 其一三九

唐代庞蕴

慈悲说斯法,现疾为众生。纯陀献后供,妙德亦同行。

名相有差别,法身同一形。化身千万亿,方便立空名。

不须执有法,圆通最大精。