译文
昆明湖的波涛在南方称雄,金光灿烂的昆明湖水荡漾着与银河相通。
平铺万里吞吐着富饶之地,下达千尺深处直接蛟龙的水宫。
天外烟雾弥漫的山峦四处点缀,云气缭绕中高树一片浑蒙。
乘着木筏破浪前进不是我想做的事,已经砍下竹子做成鱼竿准备陪伴钓鱼翁。
注释
昆阳:旧县名,今并入云南省晋宁县,在昆明湖的南面。
海:指昆明湖,在昆明市西南,又称滇池。
昆明:即昆明湖。
南纪:南方。
金碧:指被阳光照射,金光灿烂的昆明湖水。
滉漾:水波动荡的样子。
象马国:意指富饶的地方。
空濛(méng):形容烟岚雨雾,迷茫的样子。
乘槎(chá):乘筏。
狎(chá):亲近,亲昵。
参考资料:
1、李梦生注译,元明诗一百首,上海古籍出版社,1999.07,第117页
2、李昌宗,黄蓉选编,中国古代山水诗选读,四川少年儿童出版社,1989.08,第88页