译文
1940年5月,经过洛阳去重庆谈判,中途返回到延安。抗战紧急,内战又开始,国家和人民都处于忧患之中。
太行山上高高耸立着无数峻峭的险峰,站在这巍峨的太行之巅,举目望去,那一泻千里、奔流到海的黄河两岸风光,全都收入眼帘。
黄河两岸的广大军民,在党的领导下,胜利地开展抗击日本侵略者的武装斗争。这次去重庆谈判,一定要促使谈判成功,使全国一致共同对敌,以之告慰全国抗日军民。
注释
太行:即太行山。
烽烟:本是古代边防报警的两种信号,白天放烟,夜间举火;这里用来比喻战争。
此行:指1940年5月诗人去重庆同国民党当局谈判。
同仇:见于《诗经·秦风·无衣》:“岂日无衣,与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇。”本谓齐心合力,打击敌人;这儿用作名词,指共同抗击日寇的全国军民。
参考资料:
1、海南师专中文系编.老革命家诗词选注.海南:海南师专中文系,1978.10:第44页
2、蔡景仙主编.近现代诗词鉴赏.呼和浩特:内蒙古人民出版社,2008.04:第358页
3、朱家驰主编.毛泽东等老一辈革命家诗词赏析辞典.天津:南开大学出版社,1993.12:第232页