暴:急骤,猛烈;疾:迅疾。来势急遽而猛烈的风雨
原形容大风大雨。后也比喻处境险恶或声势猛烈。
大风大雨。比喻声势猛烈或处境险恶。
滂沱:大雨的样子。形容雨下得很大。
倾:全部倒出。雨大得像盆里的水倒下来。
浩:广大。声威和气势非常浩大。
瓢:剖开葫芦做成的舀水器。像用瓢泼水那样的大雨。形容雨非常大。
夏大雨,冬大寒。《书 君牙》:“夏暑雨,小民惟曰怨咨,冬祁寒,小民亦惟曰怨咨,厥惟艰哉!”蔡沉集传:“祁,大也。暑雨祁寒,小民怨咨,自伤其生之艰难也。”后以“暑雨祁寒”为怨嗟生计艰难之典。
蚂蚁聚土洞口,是要下大雨的征兆。
滂沱:雨大而多的样子。形容寸下得很大。
雨大得象盆里的水直往下倒。形容雨大势急。
注:灌入。形容寸下得很大,雨水象往下灌似的。
疾:又快又猛;骤:突然而猛烈。形容风雨来势猛。比喻迅猛激烈的斗争。
暴:突然而猛烈的;骤:急速。来势急速而猛烈的大风大雨。有时比喻声势浩大;发展迅速的运动。
亦作“骤雨狂风”。亦作“骤风暴雨”。来势急遽而猛烈的风雨。
见“骤雨暴风”。