解:消除,排解;怨:怨恨,怨仇。指饮酒言欢,消解仇怨
沉湎:沉迷。沉溺于酒和女人中间。形容对于美酒和女色过于放纵,毫无节制。
比喻只会吃喝不会做事的人。
放歌:高声歌唱;纵酒:任意饮酒,不加节制。尽情歌唱,放量地饮酒。形容开怀畅饮尽兴欢乐。
牵着羊,挑着酒。表示向人慰劳或庆贺
把酒肉当作水浆、豆叶一样。形容饮食的奢侈。
形容人喝酒以后喜欢唠叨。
酣:酒喝得痛快。酒喝得正痛快;耳朵发热。形容酒兴正浓。
在一起只是吃吃喝喝;可以同欢乐;而不能共患难的朋友。
阑:尽。酒席完毕,客人归去。
酒喝多了以后,不能自持,说了不该说的话。
囊:口袋。装酒装饭的口袋。喻指只会喝酒吃饭而毫无能力的人。
指醉酒之后胡言乱语或行为出路。
陷入终日为酒食应酬而奔忙的痛苦境地。
酒已经变酸了,依然卖不出去。原比喻奸臣阻拦了有学问、有贤德的人为国家效力,使国君受到蒙蔽。后比喻经营无方或办事用人不当。
指酒量大小,与身材高矮无关。
用酒来浇灭郁积心中的气愤或愁闷。
取下冠饰换美酒。形容不拘礼法,恣情纵酒。
牵着羊,挑着酒。表示向人慰劳或庆贺。
指沉湎于酒色
厚:浓厚。指丰盛的饮食
指欢乐的生活。形容奢侈糜烂的生活
比喻春天游玩胜景。
在一起只是吃喝玩乐而不干正经事、不能共患难的朋友
仗:凭借,倚仗;使:放任。指任性发酒疯。
使:放任;仗:凭借,倚仗。指任性发酒疯
斗:酒器。准备好一只鸡,一壶酒。原指对死者的祭奠物品,多用作追悼亡友之辞。后也指招待来客。
之:的;意:意趣。表示本意不在此而在别的方面
倚:倚仗。仗着喝点酒就装出醉态来。形容借一点因由,故意扩大事态
之:的;意:意趣。醉翁的意趣不在于喝酒。后比喻本意不在此;而在别的方面。或比喻别有用心。
比喻过一天算一天。也形容人只顾眼前,没有长远打算。
比喻对某些必须做的事不肯主动去做,结果却被迫去做
形容性情相投的人聚在一起总不厌倦。
灯光与酒色;红绿相映。形容娇奢淫逸的生活;也形容娱乐场所的繁华景象。也作“酒绿灯红”。
面对着美酒应当高声歌唱。又可指面对着美酒和歌舞。指宴请宾客时赋诗以助酒兴;含有人生应及时行乐的意思。
花:比喻美女;旧指娼妓或娼馆。指整天挟妓饮酒。形容沉湎于吃喝嫖赌的荒淫腐化生活。
讨杯水喝,却得到了酒。比喻得到的超过所要求的。
侪:等辈,同类的人。作诗饮酒的朋友。同“诗朋酒友”。
指人有学问,常有人登门求教。也比喻勤学好问。
比喻在宴会上引起的仇恨。
醇酒:味厚的酒。比喻颓废腐化的生活。
《后汉书·徐稚传》“稚尝为太尉黄琼所辟,不就”李贤注引三国吴谢承《后汉书》:“穉诸公所辟虽不就,有死丧负笈赴吊。常于家豫炙鸡一只,以一两绵絮渍酒中,暴干以裹鸡,径到所起冢?外,以水渍绵,使有酒气,斗米饭,白茅为藉,以鸡置前,醊酒毕,留谒则去,不见丧主。”
尊:通“樽”,古代盛酒器。一边喝酒,一边议论文章