温和的风和细小的雨。本指自然现象;现多指用和缓的态度和方式处理问题。
谓风雨交加,天色昏暗犹如黑夜。
列:烈;淫:过量。本指狂风暴雨。后比喻错别字连篇。
原形容大风大雨。后也比喻处境险恶或声势猛烈。
大风大雨。比喻声势猛烈或处境险恶。
见“阑风长雨”。
滂沱:大雨的样子。形容雨下得很大。
倾:全部倒出。雨大得像盆里的水倒下来。
同“飘风暴雨”。
瓢:剖开葫芦做成的舀水器。像用瓢泼水那样的大雨。形容雨非常大。
柔:温和。和煦的春风和及时的春雨。泛指和风细雨
形容小的风雨。斜风:旁侧吹来的小风;细雨:小雨。
滂沱:雨大而多的样子。形容寸下得很大。
雨大得象盆里的水直往下倒。形容雨大势急。
注:灌入。形容寸下得很大,雨水象往下灌似的。
形容像风雨一样迅捷猛烈。
形容春天的微风细雨。
泻:水从高处往下直流。象银河里的水倒泻下来。形容雨下得极大,象泻下来的一样。
暴:突然而猛烈的;骤:急速。来势急速而猛烈的大风大雨。有时比喻声势浩大;发展迅速的运动。
凄凄:寒冷。风雨交加,清冷凄凉。
大风暴雨一齐袭来。形容天气十分恶劣
见“骤雨暴风”。