谓风雨交加,天色昏暗犹如黑夜。
原形容大风大雨。后也比喻处境险恶或声势猛烈。
大风大雨。比喻声势猛烈或处境险恶。
又是打雷,又是闪电。交加:一起袭来。两种事物同时或错杂出现。
刮大风
滂沱:大雨的样子。形容雨下得很大。
沁:渗入;心脾:指人的心脏喻指内心。芳香凉爽的空气或饮料使人感到舒畅。多用于比喻文艺作品或乐曲清新、爽朗给人以美好的感受。
倾:全部倒出。雨大得像盆里的水倒下来。
鸱:鸱鸟。青蛙鸣,鸱鸟叫。比喻浅陋拙劣的文词
指疾风暴雨
骤:急速;终:竟,从开始到末了;终日:整天。攀雨下不了整天。比喻势头很猛不能持久
碧空:浅蓝色的天空。蓝色的天空明净得像洗过一样。形容天气晴朗。
疾:又快又猛;暴:突然而猛烈。形容风雨来势猛。比喻迅猛激烈的斗争。
泻:水从高处往下直流。象银河里的水倒泻下来。形容雨下得极大,象泻下来的一样。
暴:突然而猛烈的;骤:急速。来势急速而猛烈的大风大雨。有时比喻声势浩大;发展迅速的运动。
风已平息;浪已安静。指江河湖海里没风浪;显出一时安闲宁静的景象。也比喻事情平息;恢复沉静。
形容风急雨骤,天色昏暗。也比喻形势险恶。
晦:阴历每月的最后一天;这天夜里没有月亮。风雨天气;天色昏暗犹如晦日的夜晚。后比喻局势动荡;社会黑暗。
大风暴雨一齐袭来。形容天气十分恶劣
磐:大石头。形容风雨极大。
在风雨里飘浮摇荡。比喻动荡不稳或岌岌可危。
见“骤雨暴风”。