知了夏天生,秋天死,看不到雪。比喻人见闻不广。
吃在冷水里浸过的瓜果。形容暑天消夏的生活。
簟:竹。竹席细密的纹理像清凉的水一样。常用以形容夏夜的清凉。
指满屋子人一起大笑起来。
凊:凉。冬天使父母温暖,夏天使父母凉爽。本指人子孝道。现亦泛称冬暖夏凉。
冬天的太阳,夏天的云层。比喻人态度温和可亲,使人愿意接近。
泣:低声哭。哭得噎住了;连声音也发不出来。形容极度悲伤。
色:脸色;表情。双眉挑动;兴奋愉快的表情跃然脸上。形容非常兴奋得意的样子。
禁:抑制。感情激动;无法抑制自己。
俱:全;都。说话时声音和脸色都很严厉。指人对不满的事表现得非常愤慨激动。
秋季为农作物收获季节,冬季则贮藏果实以待一年之需要。比喻一年的农事。
一句话也不说
犹言转忧为喜。
像形体和它的影子那样分不开。形容彼此关系亲密;经常在一起。
忍俊:原指抑制锋芒外露;后指含笑。禁:止。不能克制自己;忍不住发笑。
形容描写或摹仿得非常逼真、传神。惟:语气助词。
失笑:不由自主地笑起来;哑然:形容笑声。情不自禁地笑出声来。
嫣然:美好的样子 。形容女子笑得很美的样子。也作“嫣然而笑”。
颜:面容。愁苦的神态一下子笑起来
形容身体大幅度地前后晃动。多指大笑、酒醉、困倦时站立不稳的样子。
哑然:笑声。发出哑然的大笑声
用手捂住肚子大笑。形容遇到极可笑之事,笑得不能抑制。亦作“捧腹大喜”。
由忧愁转为欢喜。
冬天使父母温暖,夏天使父母凉爽。本指人子孝道。现亦泛称冬暖夏凉。
涕:眼泪。一下子停止哭泣;笑了起来。也用来形容转悲为喜。
受外界或内心的影响;自身的活动由不得自己;不受自己的支配。
胜:承担。指喜悦难以克制。
形:表露;色:脸色。内心的喜悦表现在脸上。形容抑制不住内心的喜悦。
春风和煦,夏雨滋润,足以养育万物。常比喻及时给人以教益和帮助。
争着向前;唯恐落后。
转悲哀为喜悦。
形容非常伤心地痛哭。痛哭:尽情大哭;涕:眼泪。
见“忍俊不禁”。