可哀呀可哀,我的父母啊!原指古时在暴政下人民终年在外服劳役,对父母病痛、老死不能照料而悲哀。
佛家语,指亲爱的人离别的痛苦。
释:放开。喜爱到不肯放手。
哀痛:悲痛;绝:断绝;指气绝。悲伤得要气绝了。
绝:穷尽;悲哀伤心到了极点。也作“悲恸欲绝”、“哀痛欲绝”。
见“恻隐之心”。
参、商:星宿名。参在西、商在东,此出彼没,永不相见。虞:忧虑。比喻人分离不得见面的忧虑。也比喻有不和睦的可能。
刺刺:多话的样子。形容说话唠叨,没完没了。
劳:伯劳。比喻情侣、朋友离别。
比喻夫妻分离。
喻夫妻或恋人分离。
比喻夫妻失散或分离。
像骨头和肉一样互相连接着。比喻关系密切;不可分割。
唐孟棨《本事诗·情感》载,南朝陈徐德言娶陈后主妹乐昌公主为妻,公主有才貌。陈亡之际,德言料不能夫妻相守,于是破一镜,夫妻各执一半,相约日后合镜相会,又明陶宗仪《辍耕录·贤妻致贵》载,宋程鹏举被虏于张万户家为奴,娶张所虏宦家女某氏为妻。妻见程才貌不凡,非久
比喻夫妻分离
见“乐昌分镜”
见“乐昌分镜”。
活人之间的分离就像与死者永别一样。形容很难再见面或永远分别。
喻夫妻分离。
丧明:眼睛失明。古代子夏死了儿子,哭瞎眼睛。后指丧子的悲伤。
妣:音比;考妣:旧时对父母死后的称呼;父亲死后叫考;母亲死后叫妣。好像死了父母一样地伤心和着急。
原指女子的容貌与桃花相辉映;后用以指所爱而不能相见的女子。
离别家乡,违背世俗。
像血和肉一样互相联系着。比喻关系非常密切;不可分离。
汉苏武出使匈奴被羁,归国时留别李陵的诗中有“双凫俱北飞,一雁独南翔”之句。后以“双凫一雁”为感伤离别之词。
依依:恋慕的样子;舍:放开。形容对人或地方十分留恋;不忍离去。
比喻两相分离。
椎心:捶胸脯;泣血:因哭泣眼睛红肿得像流出血似的。用拳头捶打着胸脯;眼睛因哭泣而红肿;像要流出血一样。形容极度悲恸。
①感觉上以为可以惹人愁怨的云和雨。②喻男女间离别之情。
借指离别的亲人或朋友。
比喻父母亡故,不及侍养的悲伤。
参、商:星名。参星出西方,商星出东方,二星此出彼没,不同时在天空中出现。比喻长时间的分离难以会面,如参星出西方,商星出东方。
眼泪像下雨似地淌了下来。形容非常悲痛。
分离前后惜别、相思的愁苦情绪。
比喻夫妻分离。
妻子离异;子女流散。表示一家人被迫离散。
舍:放下;分:分离、分别。形容感情很好;不忍分离。
形容关系密切,感情融洽,难以取舍
即《阳关三叠》。琴曲。琴谱以唐王维《送元二使安西》诗为主要歌词,并引申诗意,增添词句,抒写离别之情。因全曲分三段,原诗反复三次,故称“三叠”。后泛指送
永久的离别或难期再见的离别。
悲痛得不想再活下去了。痛:悲痛;欲:想;打算。
幸福来共同分离。